大家應該知道日本人很愛喝酒,今天介紹給大家喝酒時用的日語。
梯子(はしご)する
例)
山田:田中さん、まだ飲めますか?(田中先生,還可以喝嗎?)
田中:はい、大丈夫ですよ!!(OKOK~當然沒問題!!)
山田:よしっ。じゃもう一軒はしごするか!(好!那麼我們去續攤 吧!)
田中:いいですね~~。今日はとことん飲みましょう。(好主意! !今天不醉不歸!)
...
“梯子をのぼる"是爬樓梯的意思,那麼喝酒的時候用的”梯子する ”是續攤的意思。日本人很愛續攤呢!!第一家店喝酒,換個地方再 喝酒,最後吃個拉麵之後才回家。我也以前很愛喝酒。但喝太多隔天 會”二日酔い(宿醉)”就很辛苦,所以大家不要喝太多ㄛ(*^_ ^*)
それでは、今日も一日お疲れ様です。
皆さんいい夢を!!おやすみなさい。
梯子(はしご)する
例)
山田:田中さん、まだ飲めますか?(田中先生,還可以喝嗎?)
田中:はい、大丈夫ですよ!!(OKOK~當然沒問題!!)
山田:よしっ。じゃもう一軒はしごするか!(好!那麼我們去續攤
田中:いいですね~~。今日はとことん飲みましょう。(好主意!
...
“梯子をのぼる"是爬樓梯的意思,那麼喝酒的時候用的”梯子する
それでは、今日も一日お疲れ様です。
皆さんいい夢を!!おやすみなさい。
0 件のコメント:
コメントを投稿