大家應該很早就學會『お世話』這個單字了吧!?
但它的用法不只一個。大家複習一下囉~
【単語】
お世話(せわ)になる(被照顧)
お世話(せわ)をする(照顧)...
余計(よけい)なお世話(せわ)(多管閒事)
【会社で】
山田さん:「今日からお世話になります。」
(從今天起麻煩你承蒙照顧)
田中さん:「山田さんのお世話を担当する田中です。よろしくお願いします。」
(我叫田中,負責照顧山田先生。請多關照。)
【家族と】
一宏(弟):『お姉ちゃん、まだ彼氏出来ないの?紹介してあげようか?』
(姊~還沒交男朋友喔!?需要介紹給你嗎?)
さやか(姉):『余計なお世話よ』
(關你屁事啊)
照顧別人是非常重用的事,但過度的照顧會讓對方覺得煩。想到大阪的“おばさん(歐巴桑)”,他們非常熱情~~但熱情到覺得有點煩!!哈(~o~)
但它的用法不只一個。大家複習一下囉~
【単語】
お世話(せわ)になる(被照顧)
お世話(せわ)をする(照顧)...
余計(よけい)なお世話(せわ)(多管閒事)
【会社で】
山田さん:「今日からお世話になります。」
(從今天起麻煩你承蒙照顧)
田中さん:「山田さんのお世話を担当する田中です。よろしくお願いします。」
(我叫田中,負責照顧山田先生。請多關照。)
【家族と】
一宏(弟):『お姉ちゃん、まだ彼氏出来ないの?紹介してあげようか?』
(姊~還沒交男朋友喔!?需要介紹給你嗎?)
さやか(姉):『余計なお世話よ』
(關你屁事啊)
照顧別人是非常重用的事,但過度的照顧會讓對方覺得煩。想到大阪的“おばさん(歐巴桑)”,他們非常熱情~~但熱情到覺得有點煩!!哈(~o~)
0 件のコメント:
コメントを投稿